Mostrar mensagens com a etiqueta Moda portuguesa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Moda portuguesa. Mostrar todas as mensagens

sábado, 26 de maio de 2012

Comunicação de Moda

O HARD Fashion esteve presente na entrevista aberta organizada pelos alunos de Ciências da Comunicação no dia 15 de Maio.

Pedro Figueiredo, mestre e professor na ESAD, e Elisabete Barbosa,diretora de comunicação da F.Parodi, foram os dois convidados presentes, que responderam às várias questões colocadas por três entrevistadores, o docente da cadeira, Professor Jorge Marinho e dois alunos, Ana Pedro e Luís Soeiro.

O assunto? Bom o assunto era como não poderia deixar de ser a MODA, mais concretamente a comunicação da moda.

Ao longo da entrevista, ambos os convidados participaram os seus saberes nas várias áreas. Desde questões relativas à comunicação das marcas, passando pelo consumidor final e influência dos bloggers, o tema de conversa foi-se tornando cada vez mais apelativo para a audiência.

Tanto Elisabete Barbosa, como Pedro Figueiredo falaram das lacunas que o nosso país tem, quando falamos de moda. Não se referem à vertente social do tema, mas sim ao económico e comercial, na medida em que ambos concordaram na ideia de que existe um subaproveitamento das indústrias de calçado e têxtil.

No vídeo que apresentamos, fica um breve excerto da entrevista


Imagens

Últimas verificações antes da entrevista
Os entrevistados dão as suas visões acerca da comunicação na moda
Os entrevistadores: Luís Soeiro e Ana Pedro
A câmara do HARD Fashion capta as imagens desta entrevista

Os alunos de Ciências da Comunicação assistem com interesse ao que os entrevistados dizem

Texto  / Text: Inês Guedes Pimenta

terça-feira, 22 de maio de 2012

KIKO


PT: KIKO traz nos seus vernizes as tendências para a nova estação. Com cerca de 40 tonalidades, esta edição limitada de 150 vernizes promete trazer muita cor às tuas unhas.

Para as mais discretas, a KIKO deixa algumas sugestões como o Cinzento mais clássico ou mais escuto realçado por relevos violeta e efeitos peroldos.

Para as mais atrevidas, a KIKO tem cores como o amarelo, o cor-de-rosa, o violeta, o verde ou o azul apresentadas em tonalidades sempre fáceis de usar e ultramodernas.

Além de todas estas cores completamente imperdíveis, os vernizes da KIKO têm uma formula com ingredientes ativos fortificantes e endurecedores que vão deixar as tuas unhas perfeitas e irresistíveis!

E sabes o melhor? A KIKO está com uma promoção! Em vez dos habituais 3,90€ podes encontrar os vernizes a 2,50€. Não percas!


EN: KIKO brings in their nail polishes trends for the new season. With nearly 40 tones, this limited edition of 150 nail polishes promises to bring lots of color to your nails.

For the most discrete, KIKO leaves some suggestions as classic grey or with reliefs enhanced by violet and pearly effects.

For the most daring, KIKO has colors like yellow, pink, violet, green or blue tones always easy to use and ultra modern.

Besides all these colors completely unmissable, KIKO's lacquers have a formula with active ingredients boosters and hardeners that will leave your nails perfect and irresistible!

And the better? Kiko is running a promotion! Instead of the usual € 3.90 you can buy the lacquers by 2.50 €. Don't miss!

Texto / Text; Tradução / Translation: Rute Azevedo
Imagem / Photo: Make-up Me!

segunda-feira, 21 de maio de 2012

Portuguese Golden Globes

PT: A noite passada realizou-se no Coliseu dos Recreios a XVII Gala dos Globos de Ouro. Apesar da importância do evento como reconhecimento do talento nacional, a verdade é que uma das coisas que mais nos prende à televisão são os looks das celebridades. Tanto os estilistas portugueses como os estrangeiros ganham grande destaque nesta noite, repleta de brilho e glamour. Abaixo apresentamos alguns dos visuais que desfilaram na passadeira vermelha nacional.

EN: Last night was held at the Coliseu dos Recreios the XVII Golden Globes Gala. Despite the importance of the event in recognition of national talent, the truth is that one of the things that we care the most are celebrities looks. Both the Portuguese fashion designers as foreigners designers earn highlight this night, full of glitz and glamor. Below are some of the last night red carpet looks.

Ana Rita Clara em José António Tenente  
Filomena Cautela em Rosa Clará
Claudia Vieira em BCBG 
Raquel Strada em Nuno Baltazar
Flor em Filipe Faísca
Joana Santos em Nuno Baltazar
Matilde Loureiro em Luís Buchinho
Soraia Chaves em Halston Heritage
Vanessa Oliveira em Veste Couture
Texto / Text; Tradução / Translation: Teresa Teixeira
Imagens/Images: Facebook Vogue Portugal

sexta-feira, 18 de maio de 2012

A good blogger, a new book

PT: Um dos mais reconhecidos bloggers nacionais, O Alfaiate Lisboeta, lançou o seu primeiro livro e encontra-se actualmente a apresentar este trabalho. Depois de já ter passado pelo Porto e algumas lojas na capital, estará ainda dia 19 de Maio, às 17h no Vasco da Gama e dia 20 às 16h em Cascais.

“Este blogue levou-me a viver coisas que eu nunca teria vivido de outra forma. coisas que eu não consigo explicar aqui nem provavelmente num ambiente mais intimista (assim o espero) duma apresentação dum livro. nem sequer vos posso dizer – como me ficaria tão bem – que este livro é algo porque eu nunca esperaria. para vos ser completamente franco eu sabia (ou pensava saber, há sempre dias mais optimistas que outros) que este livro aconteceria mais dia menos dia. sabia que haveria de receber um e-mail um dia. e no dia que o Francisco se dirigiu a mim apeteceu responder-lhe “estava a ver que não me escrevias”. mas o que senti neste livro foi algo mais importante que isso. foi algo que, eventualmente, é das poucas coisas das quais me posso gabar na vida. é que toda a mais pequena merdinha que fiz com este blogue, fi-la porque lhe encontrei um sentido. e quando penso nisso tenho um certo orgulho. e este livro dá um corpo a esse orgulho. um bonito corpo.”


EN:One of the most recognized portuguese bloggers, O Alfaiate Lisboeta (The Lisbon Tailor), launched its first book and is now introducing this work. Having already passed through Porto and some shops in the capital, Lisbon, he´s still going to be in the 19th of May at 17h in Vasco da Gama and 20th at 16h in Cascais.

"This blog took me to live things I never would have lived otherwise. things I can not explain here, nor probably in a more intimate atmosphere (hopefully) a presentation of a book. even I can tell you - as I would as well - that this book is something that I never expected. to be completely honest I knew (or thought I knew, there are always more optimistic days than others) that this book would happen sooner or later. I knew that I would receive an e-mail one day. and the day that Francisco wrote to me I felt like answering it "I thought you´ll never right me back" but I felt this book was something more important than that. was something that possibly is the few things I can boast in life. is that all the smallest little shit I did with this blog, I made it because I found a way. and when I think about that I have a certain pride. and this book gives a body to that pride. a beautiful body. "


Texto / Text; Tradução / Transation: Teresa Teixeira

terça-feira, 10 de abril de 2012

Calçado português / Portuguese shoes

Imagem: coolandmore.com (editada, com logótipo integrado por Fábio Silva)
PT: O calçado português tem merecido reconhecimento internacional pelo design e qualidade, sendo atualmente considerado como um dos melhores calçados do mundo.

Se nas primeiras feiras internacionais nas quais o made in Portugal era divulgado, as industrias do calçado não tiveram facilidade em arranjar investidores pela falta de conhecimento dos mesmos sobre a qualidade dos sapatos portugueses. Hoje o mesmo não acontece, o made in Portugal já é considerada uma marca de qualidade.

De forma a divulgar ainda mais o calçado nacional, foi criado um blogue (http://www.portuguesesoul.com/) há cerca de um ano, a par da ligação da APICCAPS - Associação dos Industriais de Calçado. Além do blogue existe também uma revista anual com o mesmo nome, "Portuguese Soul" (vídeo abaixo). O objetivo é claramente abrir caminho no mercado internacional.

Neste âmbito de sucesso podemos destacar o caso do estilista Luís Onofre (http://www.luisonofre.com/), um dos mais conceituados a nível nacional e que já deixa também a sua marca pelo mundo, com a própria primeira dama americana, Michelle Obama, a calçar os seus sapatos; tal como a princesa Letizia Ortiz e até mesmo a socialite Paris Hilton. O estilista português já afirmou em várias entrevistas que não foi fácil introduzir o seu sapato no mercado e que para conseguir bons resultados teve de se adaptar ao público. Atualmente o seu calçado é reconhecido tanto pela qualidade como pelo design arrojado e sempre moderno.

Um outro caso de êxito além-fronteiras é a Fly London (http://www.flylondon.com/). Esta marca vende sapatos por todo o mundo, em mais de 50 países. A Fly sempre adotou uma estratégia de moda global, conseguindo assim implantar-se com alguma naturalidade em países mais desenvolvidos no que diz respeito à moda, como é o caso de Inglaterra ou Itália. A marca distingue-se pelas linhas modernas e ecléticas, bem como pela originalidade, tanto no design como nos materiais adotados, nunca deixando de lado a preocupação da comodidade. O objetivo é criar uma identidade forte e única.

No último ano, o calçado português reforçou o seu estatuto como o produto que mais positivamente contribui para a balança comercial portuguesa, com um saldo positivo superior a mil milhões de euros no final do ano. De acordo com os dados do Instituto Nacional de Estatística (INE) durante o ano de 2011 o sector exportou 95% da sua produção para mais de 130 países nos cinco continentes (um crescimento de 16% relativamente ao ano anterior).


EN: Portuguese shoes have notorious international acknowledgment for design and quality,  and are currently considered one of the best footwear in the world.

In the first international showrooms where made in Portugal was spread,it was not easy for  footwear industry  to meet new investors due to the lack knowledge about the quality of Portuguese shoes. In fact nowadays it is not the same, made in Portugal is a well-recognized brand.

In order to release the national footwear , a blog was created (http://www.portuguesesoul.com/) about one year ago, as well as the APICCAPS - Associação dos Industriais de Calçado partnership. Besides the blog there is also an annual magazine with the same name “Portuguese Soul” (see bellow). The aim is clearly to broaden in the international market.

In this successful field we can emphasize the stylist Luís Onofre (http://www.luisonofre.com/), one of the most national well known and who states his brand around the world thanks to Michelle Obama, the American first lady and Princess Letizia Ortiz and even the socialite Paris Hilton. The Portuguese stylist has already stated in several interviews that it was not easy to insert his shoes in the market and that he had to adjust to the public in order to be successful. Currently his footwear is well known both for its quality and bold and always modern design.

Another successful brand beyond frontiers is “Fly London” (http://www.flylondon.com/). This brand sells shoes all over the world, over more than 50 countries . Fly has always adopted a global fashion strategy, having been able to establish in more developed countries in terms of fashion, such as England or Italy. The brand distinguishes itself by the modern and eclectic lines as well as by originality, both in design and in the adopted materials, never leaving behind the concern with comfort. The goal is to create a strong and unique identity.

In the last year, the Portuguese footwear strengthened its status as the most positive product which contributed to Portuguese commercial scale, with a positive balance above one billion euros by the end of the year. According to the National Institute of Statistics (NIS) during 2011 the sector exported 95% of its production to more than 130 countries in the five continents ( an increase of 16% when compared to the last year).


Aqui, deixamos o vídeo promocional da "Portuguese Soul Magazine" / Now, we share the "Portuguese Soul Magazine" promotional video:


PORTUGUESE SOUL MAGAZINE from Portuguese Shoes APICCAPS on Vimeo.

Texto / Text: Teresa Teixeira - Tradução / Translation: Inês Guedes Pimenta

domingo, 25 de março de 2012

Portugal Fashion 2012: Elegância e novidades desfilam no Porto / Oporto's fashion show


PT: Entre 22 e 24 de Março, decorreu mais uma edição do Portugal Fashion. No Alfândega do Porto, foram apresentados os modelos para o InvernoNas margens do Rio Douro, os designers de todo o país reúnem-se e procuram ensinar os portugueses, para impulsionar a indústria têxtil. Desde 1995, dão-se a conhecer as coleções nacionais  e o crescimento tem sido espetacular.

Este ano, entre vinte e oito desfiles de moda, Luís Buchinho  foi um dos principais protagonistas da trigésima edição. Aqui, aproveita-se igualmente a oportunidade para promover tanto a alta costura como  prêt-à-porter (pronto-a-vestir).

Como referido anteriormente, um dos estilistas das em destaque na Alfândega foi Luis Buchinho. Buchinho trouxe uma coleção graficamente acentuada, com "combinações pouco usuais", apresentadas no comunicado à imprensa emitido pela organização. Outra coleção que merece atenção é a da marca LIV, dos estilistas Fernando e Hugo Lopez Veiga. Ambos definem a coleção como um "imaginário medieval", que se desenvolve em "formas estruturadas e de grandes tamanhos", adornadas com seda, onde domina o preta e a calça azul, e verde caqui.


Na Alfândega passaram igualmente estilistas com uma linha mais comercial como caso de Diogo Miranda, que apresentou uma colecção de noite mais pura, com cores neutras e uma estética mais limpa. Quanto ao calçado, destaque para Luis Onofre, onde predominou a pele de camurça ou crocodilo. 


EN: This year edition of Portugal Fashion happened on the 22th and 24th of March at the customhouse of Porto where the winter collection’s been presented. Designers from all over Portugal gathered at the border of Rio Douro to teach Portuguese people fashion as well as to stimulate the textile industry. Since 1995, Portugal Fashion has disclosed national collections and its growing has been spectacular.


At the 30th edition of Portugal Fashion, not only haute couture (French for high fashion) was the priority but also prêt-à-porter (Ready to wear), a kind of clothing sold in its finished condition in standardized sizes. This new concept is responsible for fashion diffusion making it more accessible to people with lower purchasing power.

This year, Luís Buchinho played main role at the event. He brought a graphically accentuated collection with unusual combination presented to the press by the organization. Another collection that deserves to be highlighted is LIV, signed by Fernando and Hugo Lopez Veiga. Both stylists define the collection as a “medieval imaginarium” which is developed in “structured shapes and big sizes”, trimmed with black silk, and blue and khaki green pants.


Stylists with a more commercial line such as Diogo Mirand have passed through the customhouse of Porto. He’s presented a pure night collection, with neutral colors and a cleaner esthetic. Regarding to shoes, Luis Onofre collection, predominated by chamois leather or crocodile skin, was highlighted. 



Texto / Text: Rafael Gil